메인메뉴 바로가기본문으로 바로가기

커버스토리 칼럼 게시판 > 상세화면

2016 SUMMER

ГЛАВНАЯ ТЕМА НОМЕРА

Острова Синана:

встреча с первозданной природойГЛАВНАЯ ТЕМА НОМЕРА 2Открытие Чёрной горы

Остров Хыксан-до для многих корейцев — это прежде всего место, куда в прошломкорейские короли ссылали неугодных. Но на самом деле этот остров, лежащий на югозападной оконечности страны, долгое время играл важную роль как ключевой узел вмеждународных морских перевозках в Северо-Восточной Азии.

Деревня Са-ри. Уютная гаваньрядом с которой есть невысокиескалы, называемые «скалами СемиБратьев»; они служат природнымволнорезом. Чон Якчон написалсвой труд «Хёнсан обо», изучаяздешние морские воды.

15 июня 1997 года простой бамбуковый плот, названный «Вос-точно-Азиатским Средиземным морем», отправился от берегов китайской провинции Чжэцзян. Целью этой экспедиции,организованной корейскими и китайскими исследователями моря подруководством профессора Юн Мёнчхоля из Университета Тонгук, быловоспроизведение так называемого «дрейфующего плавания», которым,вероятно, пользовались древние люди. Отчалив от берега, плот, подхваченный течением и подгоняемый юго-западным ветром, поплыл насеверо-восток, по пути встретился с тайфуном, а спустя 17 дней благополучно прибыл на остров Хыксан-до.

Место остановки на пути ветров и течений

Эта экспедиция помогла разрушить два стереотипа. Прежде всего,она доказала, что даже без помощи современной науки, используялишь природные условия, можно было совершать обмены междуматериком и его полуостровами, сняв таким образом сомнения нашихсовременников насчёт способности древних людей переплыть море,не обладая ни моторными судами, ни приличными знаниями навигации. Во-вторых, она опрокинула весьма распространённое континентально ориентированное представление о том, что обмены с материком, скорее всего, осуществлялись по суше, а не опасным морскимпутём. В итоге экспедиция добавила убедительности утверждению, чтопротокорейские племена были этносом морской культуры; они активно плавали по «Восточно-Азиатскому Средиземному морю», лежащемумежду материком и полуостровами, вели торговлю с Китаем, Япониейи странами, лежащими южнее, и даже иногда участвовали в морскихсражениях.

Экспедицию повторили ещё раз. На этот раз траектория движенияплота практически повторила Южный морской путь, использовавшийся жителями Корё и Сунского Китая в период с X по XIV век. Одно изответвлений течения Куросио, берущее начало у северного побережьяФилиппин, далее движется на север минуя Тайвань до острова Чечжу-до, где разделяется надвое. Другоеответвление идёт вдоль западного побережья Корейского полуострова на север,потом, обогнув Ляодунский и Шаньдунский полуострова, поворачивает наюг, а близ залива Ханчжоувань сноваповорачивает на северо-восток, чтобывернуться к Корейскому полуострову.Используя эти течения и дождавшисьсезонных ветров, с конца весны до начала лета дующих на юго-запад, а в октябреи ноябре — на северо-восток, древниелюди, плавая по морю между материкоми полуостровами, занимались рыболовством и торговлей.

В «Истории династии Сун», точнее, вглаве «Корё» есть следующая запись обэтом пути:

«Выйдя из Динхая в Минчжоу, несомые попутным ветром, мы плыли три дняпо морю, а ещё через пять дней достиглиХыксана, где пересекли границу Корё. ОтХыксана мы прошли меж разных больших и малых островов, мимо множества скал, после чего набрали ско-рость и всего через семь дней достигли реки Йесон-ган».

В деревне Чхончхон-риустановлена памятнаястела в честь Чхве Икхёна(1833—1906), гражданского чиновника позднегопериода эпохи Чосон.Сосланный на Хыксан-до запротест против подписанияКанхвасского договора, ондаже в ссылке продолжалпереживать за отчизнуи занимался обучениемместной молодёжи. Застелой видна высеченная наскале надпись, которую, попреданию, оставил сам ЧхвеИкхён. Она гласит, что Корейская империя являетсянезависимым государствомс очень древней историей.

Минчжоу (совр. Нинбо) был древним городом, который стоял вустье реки Янцзы, словно глядя на архипелаг Чжоушань. Минчжоу сталновым центром торговли, когда Сунский Китай, утратив гегемонию надВосточной Азией под давлением государства киданей Ляо и империиЦзинь чжурчжэней, стал постепенно смещать форпост своей внешнейторговли в сторону юго-восточного побережья.

Эннин, японский монах, который после учёбы в танском Китае вернулся в Японию на торговом судне государства Силла в середине IXвека, оставил запись в своём «Путевом дневнике паломника, вступившего в страну Тан в поисках Закона» («Нитто гухо дзюнрэй коки») обостановке на Хыксан-до, отметив, чтотогда на острове проживало от 300 до400 семей. Из этого можно предположить, что после X века, когда Хыксан-допревратился в важный транзитный пунктна Южном морском пути, его населениестало гораздо больше.

В то же время в географическом описании «Тхэнничжи» («Тхэкричжи») ИЧжунхвана (1690—1756), учёного позднего периода эпохи Чосон, побережьеЁнама упоминается как место, откудаотправлялись корабли Силла с даньютанскому двору. В книге также есть подробное описание морского пути в Минчжоу: «Выйдя отсюда, спустя день плавания прибываешь на Хыксан-до, спустяещё день — на Хон-до, ещё через день— на Каго-до, а оттуда благодаря северо-восточным ветрам через три дня прибываешь в Динхай, который в Нинбофув китайском Тайчжоу». Этим же путём всвоё время отправился на учёбу в танский Китай 11-летний Чхве Чхивон, впоследствии силлаский учёный и известный в Китае писатель. Чхве Бу, автор«Пхёхэрок» («Записи о дрейфе по морю»;1488 г.), также именно этим путем дрейфовал в сторону минского Китая с группой из 42 пассажиров, после того как ихсудно получило повреждения из-за сильного ветра и высоких волн.

Однако, вопреки благословеннымприродным условиям и долговременному статусу ключевого узла в международных морских перевозках, представление о Хыксан-до, сложившееся укорейцев, не имеет ничего общего ни сдостижениями, ни с богатством.

На холме в деревне Са-ривоспроизвели «содан» Сачхон, в котором Чон Якчонобучал местных детей вовремя своего изгнания.

В начале XIX века здесь сплелись деспотизм государства, который можно кратко обозначитькак «коррупция трёх источников финансирования страны», суровая и полная лишенийжизнь островитян, вынужденных прозябать на задворках общества, а также их уважениеи сострадание к сосланным на остров и поселившимся среди них благородным «сонби»,породив тёмный, мрачный миф о Чёрной горе.

«Чёрная гора», «чёрное море»

Многим корейцам имя «Хыксан-до»прежде всего напоминает о ссылке. В«Зарисовках о Корё» («Гаоли туцзин», кор. «Корё тогён»), написанныхСюй Цзином, побывавшим в государстве Корё в качестве посланникадинастии Сун в начале XII века, есть запись, что «в Корё большинствотех, кто совершил тяжкое преступление, но избежал смерти, отправлялись сюда в ссылку», из чего можно предположить, что островХыксан-до издавна был в основном известен в этом качестве. Однако в эпоху Чосон на первое место по количеству изгнанников вышлиЧечжу-до и Кочже-до. Также, судя по статистике, согласно которой вначальный период Чосон один из четырёх чиновников пережил ссылку, сам факт того, что остров использовался для подобных целей, врядли становился пятном на его репутации. Как бы то ни было, человеком,способствовавшим тому, что Хыксан-до стал известен миру, был ЧонЯкчон (1758—1816), отправленный сюда в изгнание в начале XIX века.

Братья Чон — Якчон, Якчонг и Ягён — были умны и обладали мно-жеством талантов, поэтому пользовались благосклонностью короляЧончжо и сделали блестящую карьеру как чиновники. Они не толькоположительно относились к обучению за границей, но и были открыты для западной науки и идей. Даже более — они исповедовали католицизм. Однако в 1801 году, на следующий год после смерти Чончжо,терпимо относившегося к католицизму, в стране начались гонения накатоликов, Якчонг умер мученической смертью за веру, а его братьябыли сосланы. Якчон провёл 9 лет на острове Уи-до, в те времена называемом «Малый Хыксан», и 7 лет — на «Большом Хыксане», нынешнемХыксан-до, где и окончил свои дни.

На образ Хыксан-до, всплывающий в сознании корейцев, такженаложились некоторые исторические события. Династия И (Чосон),пришедшая в власти после падения Корё, из-за частых набегов пиратов на Хыксан-до насильственно переселила жителей острова в портЁнсанпхо на юго-западном побережье Кореи. Так называемая «политика пустого острова» привела к уничтожению морской торговли в Восточной Азии после XV века и свела Хыксан-до с исторической сцены.Это означало, что в то время, когда европейцы готовились к эпохевеликих географических открытий, Чосон и минский Китай, напротив,встали на путь изоляции.

Люди стали снова прибывать на остров начиная с XVII века, послеИмчжинской войны. Когда измотанная тяжёлой войной с Япониейцентральная власть значительно ослабила контроль над провинциями, люди, сбросив оковы социальной дискриминации, отправилисьна поиски новой земли. И для них этот остров стал местом, где можнобыло жить, свободно дыша. Условия жизни были тяжёлыми, но, подобно тому как это было на протяжении нескольких тысяч лет, хотя быприрода ко всем относилась одинаково. Во время путешествия поострову можно встретить памятные стелы с именами первых поселенцев; большинство из них приехало именно в XVII веке и оставилоздесь потомство. Позднее, в начале XIX века, здесь сплелись деспотизм государства, который можно кратко обозначить как «коррупциятрёх источников финансирования страны», суровая и полная лишенийжизнь островитян, вынужденных прозябать на задворках общества, атакже их уважение и сострадание к сосланным на остров и поселившимся среди них благородным «сонби», породив на свет тёмный, мрачный миф о Чёрной горе. Видимо, по этой причине литераторы продолжают писать книги о личности Чон Якчона, который, даже будучи вссылке, сумел оставить после себя выдающееся произведение — «Хёнсан обо» (также «Часан обо»), в котором описал и классифицировалобитателей моря, омывающего Хыксан-до.

В предисловии к «Хёнсан обо» Чон Якчон пишет: «Название Хыксан(黑山, букв. «чёрная гора») очень пугало моих домочадцев мрачностьюи тоскливостью, поэтому в письмах ко мне они всегда заменяли Хыксанна Хёнсан (玆山, тоже «чёрная гора», но здесь прилагательное «чёрный»записано другим иероглифом)». В странах с восточной культуры, в томчисле в Корее, чёрный цвет означает северное направление. Середину Южного морского пути называют «хэй-шуй-ян» (黑水洋, букв. «океанчёрной воды»), потому что, если смотреть из Южного Китая, она лежитв северном море. В «Зарисовках о Корё» также чётко сказано, что «хэйшуй-ян — это северный океан». Так что Хыксан означает «чёрная гора»,т.е. «гора к северу», и название течения Куросио, идущего на северо-восток, тоже означает «чёрное течение, или течение на север». Ноесли учесть, что у иероглифа 黑 есть дополнительные значения с негативным оттенком, такие как «мрачный; неправильный», а у иероглифа玆 с тем же основным значением «чёрный» другими значениями являются «далёкий; давний; глубокий, серьёзный», то можно понять причину замены одного иероглифа другим. Размышления по поводу Хыксанамогут выглядеть частной интерпретацией, но в том, что они являются универсальными, личными и в тоже время социальными, отражаютсянадежды и отношение к жизни сегодняшних корейцев.

Вид с острова Чан-до на оку-танный туманом Хыксан-до.

Раковинные кучи и дольмены

Как давно люди заселили Хыксан-до? И почему они поселись здесь?Эти вопросы превосходят по силевялое воображение историческойэпохи, скованное несколькими текстами, оставленными небольшой группой людей. Учёные считают, что современные климатические условия сформировались около 25.000 г. до нашей эры, когда закончиласьпоследняя ледниковая эпоха и начал устанавливаться умеренный климат. Поскольку это было прямо перед таянием ледников, уровень морятогда был ниже сегодняшнего примерно на 140 метров. Попробуйтепредставить себе, как выглядела в то время береговая линия Хыксан-до. Архипелаг Хыксан, образованный 296 обитаемыми и необитаемыми островами, включая Каго-до, Хон-до, Ёнсан-до, Чан-до, Сантхэ-до,Хатхэ-до и др., вероятно, представлял собой единое целое, а Корейский полуостров был соединён с Японскими островами.

По мере потепления климата люди, наверное, начали выходить напобережье, чтобы ловить рыбу. А те, в ком был силён дух авантюризма, возможно, мигрировали вслед за китами, в те времена — самымполезным источником еды, и некоторые из переселенцев, несомненно, везли с собой семена риса. Дольмены имеют глубокую связь саграрной культурой. В восточноазиатском регионе дольмены отличаеткруговое распределение по территории провинции Чжэцзян, Шаньдунского и Ляодунского полуостровов Китая и западного побережьяКореи. Раковинные кучи, обнаруженные в районе Чукхан-ни (Чукхан-ри) недалеко от паромной переправы на Хыксан-до, а также ряддольменов южного типа на расположенном чуть выше холме, являются тому доказательством. Уровень воды здесь достиг своей нынешнейотметки лишь 4000 лет назад.

Деревня Чин-ри. На местедзен-центра храма Мусим-сасохранилась трёхъяруснаякаменная пагода и каменныйфонарь — знаки того, что здесьс IX по XIV век существовалбуддийский храм.

Пристань, которой пользовались на протяжении 4000 лет, теперьстала портом. Вернувшись на тысячу лет назад, в историческую эпоху,находим следующую запись: «Хыксан находится к юго-востоку от Пэксан (Белой горы) и стоит так близко, что с одной горы можно увидетьдругую. На первый взгляд она выглядит очень высокой и крутой. Нопри приближении можно увидеть, что она состоит из ряда пиков, идущих один за другим. Посредине небольшого переднего пика зияет,подобно пещере, провал, величина которого достаточна, чтобы спрятать в нём лодку» (из «Зарисовок о Корё»). Деревня Чил-ли (Чин-ри),где находятся дольмены, обязана своим именем ранее находившейсяздесь морской базе («сугунчжин»), так что её название можно трактовать как «деревня базы».

 

Порт Хыксан, как видно из этого описания, созданный самой природой, и в наши дни остается центром рыболовства, обеспечивая всемнеобходимым суда, выходящие в далёкое море, а также даря им отдыхи пристанище во время ненастья. В порту с апреля по октябрь теснятсярыболовецкие суда и разворачивается рыбный рынок, пусть и не такойбольшой, как рынок «пхаси» («рынок на волнах»), который процветалздесь вплоть до 1970-х годов. Здесь ловится в большом количествеставрида японская, скумбрия, малый жёлтый горбыль, акула, сабля-рыба, скат. В частности, местный скат особенно ценится корейцами, поэтому и стоит недёшево.

Дольмены в Чин-ри свидетельствуют, что Хыксан-до былзаселён ещё до бронзовоговека.

Земные и небесные дороги

Строительство дороги длиной 25,4 км, идущей вдоль побережьявокруг Хыксан-до, было завершено только 16 лет назад. На прокладку этой дороги ушло целых 27 лет — настолько здесь труднопроходимы горы и леса. По этой причине каждая большая и малая деревня на острове расположена вокруг своей пристани, к которой можетпричалить судно — перемещаться морем здесь гораздо быстрее ибезопаснее. Поездка от деревни Чил-ли, где находится управа волости, мимо холма с молельней на левой стороне дороги, идущей вдольпобережья, первым делом приведёт вас к месту бывшего расположения казённого постоялого двора, а также к месту, где раньше находился дзен-центр храма Мусим-са. Точное место расположения постоялого двора для иностранных посланников, о котором было известнолишь из хроник, установили в ходе недавних археологических изысканий. Что касается дзен-центра, то прежде исследователи только предполагали, что здесь находился буддийский храм, исходя из наличиякаменной пагоды и каменных фонарей, но теперь, благодаря недавнейнаходке фрагмента черепицы с надписью «Дзен-центр храма Мусимса», выяснилось его название. Вероятно, рыбаки молились здесь о благополучном возвращении на берег с богатым уловом.

Извилистая тропа ведёт на вершину горы Санна-сан (Санра-сан), ккрепости Панволь, которую, по преданию, построил в начале IX векадля защиты от вторжения японцев знаменитый военачальник Чан Бого(?—846), прозванный Королём моря. На самой вершине расположенасигнальная башня и алтарь. Всё это — следы морской культуры, свидетельствующие, что в прошлом Хыксан-до был центром международнойторговли.

На пути к деревне Сари, где Чон Якчон построил школу Сачхон иобучал в ней местных детишек, есть длинный остров, который бесконечно тянется, заслоняя вид на море, словно ширма. Это Чан-до, накотором есть верховое торфяное болото, что является для острововбольшой редкостью. Болото не только поставляет воду островитянам,но и служит средой обитания для 500 видов живых организмов. Этоместо, едва не ставшее пастбищем, сообща выкупили сельские жители,а в 2005 году это болото получило статус Рамсарского водно-болотногоугодья.

В прошлом году правительство объявило о планах строительствана Хыксан-до миниаэропорта, в результате здесь сразу взлетели ценына землю. Если, как и запланировано, к 2020 году на острове появитсяаэропорт, то из Сеула сюда можно будет добраться лишь за час. Похоже, уже недалёк тот день, когда парочки молодожёнов будут издаватьвосхищённые возгласы, глядя в иллюминатор на простирающийся подними архипелаг Хыксан.

Но вернёмся ещё раз к описанию Хыксан-до в «Зарисовках о Корё»:«Когда прибывает судно с китайскими посланниками, на вершине горызажигают сигнальный костёр. После чего ему вторят огни на другихгорах, пока сигнал не дойдёт до королевского дворца. Но всё начинается с этой горы».

А какой из пейзажей Хыксан-до больше по душе Вам?

И Чханги поэт, литературный критик
Ан Хонбомфотограф

전체메뉴

전체메뉴 닫기