메인메뉴 바로가기본문으로 바로가기

커버스토리 칼럼 게시판 > 상세화면

2016 AUTUMN

REPORTAJE ESPECIAL

DMZ: La tierra prohibida vista a través de las alambradasREPORTAJE ESPECIAL 5Proyecto Real DMZ: El arte aportanueva luz al legado de la Guerra Fría

El proyecto Real DMZ es una iniciativa de arte contemporáneo que busca interpretar yar la compleja importancia de la zona desmilitarizada (DMZ) y el área de lafrontera. Partiendo de una exposición exclusiva del lugar organizada en 2012, en la que seutilizó parte de un itinerario llamado Recorrido de Seguridad de Cheorwon a lo largo de laparte central de la frontera en la provincia de Gangwon, el proyecto ha sido ampliado cadaaño con la organización de diversas exposiciones experimentales y foros académicos.

“Las reivindicaciones de la Victoria (2015)” de MagnusBärtås es una instalación de vídeo que destacalas diferentes formas en que la Guerra de Corea seconmemora en los respectivos museos de la guerra dePyongyang y Seúl.

La DMZ es un espacio lleno de contradicciones.A ambos lados de la zonade seguridad militar establecida alfinal de la Guerra de Corea, las dos Coreashan mantenido una frágil tregua, apuntándosecon sus armas la una a la otra aún adía de hoy. La zona, que ha permanecidointacta durante décadas, posee ahora unecosistema limpio en el que se encuentranraras especies de animales y plantas, peroa su vez es la frontera más fuertementearmada del mundo, donde podría desatarseun conflicto militar en cualquier momento.En los alrededores, sin embargo, los ciudadanosde a pie siguen con sus vidas y labranlos campos en los pueblos septentrionalesdel Sur, ubicados dentro de la Zona de ControlCivil, justo debajo de la línea limítrofe dela DMZ. Esta naturaleza contradictoria de lafranja fronteriza, más allá de sus implicacionespolíticas y militares, es el foco principaldel proyecto Real DMZ.
Kim Sun-Jung, comisaria de “SAMUSO:Espacio de Arte Contemporáneo”, laentidad que concibió y organizó el proyecto,explica su objetivo: “El acuerdo dearmisticio de 1953 fue firmado por EstadosUnidos, Naciones Unidas, Corea delNorte y China, pero no por Corea del Sur.Al reflexionar sobre el pasado, cuando nosmostrábamos tan pasivos con nuestrospropios asuntos, tuve la esperanza de queeste proyecto ayudara a tomar la iniciativaa la hora de reinterpretar la importancia dela DMZ”.
Me reuní con Kim para debatir sobre laDMZ según ésta era percibida por los artistasparticipantes.

Un repaso a la división de Corea
Ko Mi-seok ¿Por qué la DMZ? ¿Por quéeligió un lugar de conflicto como sede deun proyecto de arte?Kim Sun-jungEn 2008 organicé unaexposición del artista japonés Tatsuo Miyajimasobre el tema de la frontera. En elevento se incluyeron las fotografías de personascon cuerpos pintados con los números3 y 8, en referencia al paralelo 38 norte,que demarca la frontera entre Corea delSur y Corea del Norte. Las fotos fuerontomadas frente a las paredes del Pabellónde Imjingak en Paju, el Observatorio deTaepung en Yeoncheon, y en otros lugaresde la zona fronteriza. Durante mi investigaciónsobre problemas sociales relevantes,a la hora de planificar la exposición,comprendí con cierto remordimiento que,aunque soy coreana, no sabía casi nadasobre la DMZ ni tampoco le había prestadomucho interés.
Más tarde planeé un proyecto de diezaños con el objetivo de archivar registros yobras de arte en la DMZ. Desde el principiose tuvo en cuenta la participación tanto deartistas nacionales como extranjeros, y enbase a ello desarrollé nuestra investigacióny planificación. El alcance del proyecto seextendió para incluir temas más amplios,como las diversas nociones de la líneade demarcación militar o las condicionessociopolíticas resultantes de la división, sinolvidar la inclusión de temas ambientales.En el Centro de Arte Sonje de Seúl se lleva acabo un evento complementario a la exposición,que incluye presentaciones, charlascon los artistas, talleres y otros programas.
La sede principal del proyecto está enCheorwon, en la provincia de Gangwon.Este condado interior en la parte centralde la península coreana estuvo bajo jurisdicciónde la Administración Militar Soviéticacuando la línea fronteriza se dibujó alo largo del paralelo 38, poco después dela liberación de Corea del dominio colonialjaponés en 1945. La antigua sede delPartido de los Trabajadores de Corea delNorte y otras instalaciones construidas porel régimen comunista en aquel entoncesse incorporaron a Corea del Sur despuésdel armisticio. Como el condado se extiendea ambos lados de la frontera, ocupandoun tercio de la zona desmilitarizada,la parte sur es territorio de la Repúblicade Corea, y la parte norte de la RepúblicaPopular Democrática de Corea. Durante laGuerra de Corea, Cheorwon fue un puntoestratégico para asegurar el frente centraly también uno de los más feroces camposde batalla, el llamado triángulo de hierro.Situado en el corazón de la penínsulade Corea, había prosperado como núcleode tráfico y distribución de mercancíasantes de quedar completamente en ruinasdurante la guerra.

Interacción con los residentes locales
Ko ¿Qué ha cambiado en los años transcurridosdesde que comenzó el proyecto?Kim En el primer año la exposición seorganizó sobre todo en lugares con accesibilidadlimitada en las cercanías de lafrontera, como una sección del Recorridode Seguridad de Cheorwon o el interior deltúnel de infiltración, y permaneció abiertadurante un período más breve. A diferenciade la mayoría de las exposicionesperiódicas basadas en trabajos existentes,este proyecto ha contado con una mayoríade obras nuevas creadas especialmentepara la exhibición. Para hacer esto posible,los artistas participantes necesitantener un tiempo de aprendizaje acerca de laDMZ. Parecía un poco vergonzoso cerrar laexposición en un corto período de tiempo,teniendo en cuenta que se había tardadomucho en producir las obras. Así, hemosmodificado el evento cada año para convertiruna exposición, celebrada en un áreareida al público que compraba suentrada, en un evento local abierto a todoel mundo. Un proyecto de arte con apoyofinanciero del gobierno local debía ser másaccesible para la comunidad de residentes.Así, en 2015 se trasladó la sede a la ciudadde Dongsong, frecuentada por lugareños ysoldados de permiso.

El curador Kim Sun-Jung (a la derecha) habla conartistas colaboradores del Proyecto Real DMZ en unantiguo depósito de hielo del período colonial japonés,destruido en la Guerra de Corea, para rescatarparte de las paredes.

Ko Parece que este cambio buscaampliar el alcance del proyecto, desde lapropia frontera hasta la vida cotidiana delas personas que habitan en la zona.Kim Como se trata de un proyecto dearte público en un lugar público, nos preocupala continuidad. Por eso no lo tratamoscomo un evento aislado, y en su lugarintentamos acercarlo a los residentes cadaaño. El “proyecto Real DMZ 2015: el tiempovivido de Dongsong” se realizó en toda laciudad, abarcando diversos lugares comoel mercado, la iglesia católica, la terminalde autobuses y algunos edificios vacíos.Al trasladarnos desde la zona reidacerca de la Línea de Control Civil a la ciudad,que dispone de instalaciones comercialesy culturales, logramos establecer uncontacto más estrecho con los residentes.Ko ¿El programa de residencia en unpueblo de la Zona de Control Civil es unainiciativa en la misma línea?Kim La Residencia Yangji-ri comenzóa operar en 2014 en la localidad delmismo nombre. El programa invita a artistasy académicos -tanto coreanos comoextranjeros- a vivir y trabajar en el lugarde la exposición. A ese fin se remodeló unacasa abandonada en la aldea, y hasta elmomento unos diez artistas han participadoen la iniciativa. Yangji-ri, un pequeñopueblo creado en la década de 1970 comoun espacio de propaganda dirigida a losnorcoreanos que viven al otro lado de lafrontera, hoy tiene una población de aproximadamente130 personas o 75 hogares. Alprincipio los aldeanos y los artistas experimentaronuna convivencia incómoda, peroahora se han vuelto tan cercanos que algunosresidentes locales ayudan a los creadoresa cultivar sus propios alimentos. Unartista argentino, al que le gusta organizarbarbacoas con sus vecinos les graba parasu obra de vídeo.

La chelista Lee Ok-kyung ofreció una improvisaciónde “Broken Sky” en un molino de arroz desierto enYangji-ri, un pueblo de la zona de control civil, en elCondado de Cheorwon, durante el Proyecto RealDMZ 2014.

Diferentes perspectivas desde dentroy desde fuera
Ko Parece que el proyecto está tratandoalcanzar tanto la originalidad regionalcomo la universalidad global a la hora deabordar la especial situación de Corea.Kim Al igual que en el caso de la DMZ,el mundo en general puede compartir uninterés común en el problema de las fronterasformadas por los complicados deveniresde los conflictos armados y las circunstanciasinternacionales. Hasta su unificaciónen 1975, Vietnam estuvo dividido enNorte y Sur por una zona desmilitarizadaa lo largo del paralelo 17 norte. Alemaniatambién fue dividida en Occidental y Orientaltras la Segunda Guerra Mundial, antesde desvanecerse la frontera con la caídadel muro de Berlín. La zona desmilitarizadaentre Siria e Israel y la frontera entre Iraky Kuwait se han erigido a partir de resolucionesdel Consejo de Seguridad de lasNaciones Unidas. El tema de las fronteras,ya sean físicas o psicológicas, o en un sentidomás amplio cualquier cosa que dividala tierra o a la gente, siempre es relevante.Con la Guerra Fría ya muy lejos en el tiempo,esto también se evidencia en el conflictode hoy en día sobre los refugiados.Ko ¿Hay diferencias entre los artistascoreanos y extranjeros en cuanto a lainterpretación de la zona desmilitarizada?Kim Los artistas coreanos que de niñosrecibieron educación anticomunista tiendena hacer un esfuerzo consciente para observardesde un nuevo ángulo las situacionesfamiliares. Los artistas de otros paísesentienden la DMZ en sus propios términos,abordándola desde perspectivas muchomás amplias. Pero como comparten elmismo interés en cuestiones como lasideologías o las fronteras nacionales, loscreadores tratan de encontrar una manerade combinar la DMZ con otros asuntos queconsideran relevantes. También les interesamucho la identificación de las característicasúnicas de Corea, como la culturamilitar. No se puede captar la imagen completacuando se ve solo desde el interior. Enun lugar entre la guerra fría y la cálida paz,la DMZ ha de ser vista desde el exterior odesde perspectivas internacionales debidoa su complejidad. Solo así puede entendersecompletamente.

La montaña de helado” (2014-2015), es unainstalación de vídeo de Aernout Mik, que retrata labrecha y el conflicto entre Corea del Sur y del Norte,mediante la historia de un grupo de jóvenes en unaexcursión a Sapseul Peak, cerca de la DMZ, que seve perjudicada por la tensión.

Obras destacadas
Ko ¿Podría mencionar algunas de lasobras que le han causado una especialimpresión?Kim “La montaña de helado”, de AernoutMik de los Países Bajos, es una obrade vídeo encargada para el proyecto. Enesta película, cuya producción llevó un añoentero, el helado es una metáfora de ciertamontaña que parecía estar derritiéndosebajo el fuego de artillería pesada durantela guerra. El trabajo muestra cómo “estelugar con una hermosa colina está cargadode un grave significado histórico”.
El sueco Magnus Bärtås fue aclamadopor “Reivindicaciones de la Victoria”, unainstalación de vídeo que combina imágenestomadas en dos museos -el Memorialde la Guerra en Seúl y el Museo de laVictoria en la Guerra de la Liberación de laPatria en Pyongyang- para ilustrar cómo serepresenta el conflicto entre las dos Coreasen cada uno de los dos países. Mientrasel museo en Pyongyang exhibe reliquiasauténticas de la Guerra de Corea como tanquesy jeeps sobre un telón ilustrado por40 artistas, el de Seúl cuenta con dioramascon efectos especiales que se asemejan alos juegos de ordenador. El artista destacael contraste mediante la proyección de lasdiferentes imágenes de vídeo en dos pantallasadyacentes.
Además, el novelista alemán Ingo Niermannescribió 11 guiones para una Coreaunificada, bajo el título “Solución 264-274:Nación Ensayo”, que toma como base susvisitas al Sur y al Norte. Niermann ofrecióun recital del primer capítulo del libroque había comenzado a escribir duranteel proyecto de 2014 y publicó más adelanteen 2015. Recuerdo especialmente lo quedeclaró en una entrevista: “Tuve la impresiónde que Corea del Sur había desarrolladola DMZ como un producto de turismode guerra, mientras Corea del Norte habíaconvertido todo el país en un parque temáticodedicado a la guerra”.Ko Supongo que hasta entonces lamayoría de artistas extranjeros solohabían visto la DMZ en los medios decomunicación. Cuando finalmente fueronallí, ¿qué les llamó más la atención?Kim Los artistas la observaron a sumanera. A algunos les atrajo el entornonatural de la DMZ como un valioso ecosistema.Otros querían incorporar una visión defuturo a sus obras, imaginando, por ejemplo,una casa en la que norcoreanos y surcoreanosvivieran juntos, o una instalaciónconstruida mediante trabajo cooperativo.

La instalación fotográfica "Sobrevivir vs. Llegar" (2012)por Noh Sun-tag, incluye un conjunto de imágenestomadas desde la terraza del Observatorio de la Pazen Cheorwon, que ofrece una vista panorámica de lameseta de Pyonggang en Corea del Norte. La instantáneade un poste con un aviso que prohíbe tomarfotos junto a la perspectiva trasera de un soldado, seexhiben en el mismo lugar en que fueron tomadas.El fotógrafo resalta: "En el sur, la zona fronteriza seha convertido en una atracción turística popular porigual para coreanos y extranjeros. ¿Qué deber tienenaquellos que visitan este espacio singular? Ver y tomarfotografías".

“Tuve la impresión de que Corea del Sur había desarrollado la DMZ como un producto de turismode guerra, mientras que Corea del Norte había convertido todo el país en un parque temáticodedicado a la guerra”. - Ingo Niermann (novelista, artista participante)

Ko ¿Podría nombrarme también algunasde las obras de los artistas coreanos?Kim Los artistas coreanos nos animarona reflexionar sobre la historia pasaday las vidas actuales, así como sobre lacoexistencia de la tensión y la vida cotidiana.Lim Min-ouk presentó un archivo deregistros de 300 personas que al parecerfueron masacradas después de la guerraen el lugar donde se hallaba la Oficina deAbastecimiento de Agua en Cheorwon. KooJeong-a creó una instalación en la Plaza dela Paz usando basalto, un elemento característicode la tierra con origen volcánico.El ex reportero gráfico Noh Sun-tag presentófotografías de estilo al, queincluían imágenes tomadas desde atrásde turistas que visitaban los túneles deinfiltración en la DMZ. De todas formas, lomejor es verlo con tus propios ojos. Esperoque venga más gente a la DMZ para ver,sentir y pensar sobre cómo y por qué esteproyecto abarca problemas regionales anivel internacional.

Gracias al proyecto Real DMZ, Kim Sunjungha desarrollado un canal para la colaboraciónen las artes visuales, la arquitectura,la música, las humanidades y las cienciassociales. Este año se suspenderá la exposiciónperiódica para preparar el “Proyectodel Pabellón” del próximo año que permitiráalbergar las obras de forma permanente.
Como una plataforma de investigaciónpara mejorar la comprensión de la historiamoderna y la división territorial de Corea,el proyecto Real DMZ aspira en última instanciaa ofrecer una visión para la paz y laconvivencia en el mundo mediante la combinaciónde perspectivas locales y globales.Si tiene éxito en su objetivo, esta iniciativanos brindará la oportunidad de reflexionarno solo sobre la frontera física de la DMZ,sino también sobre la invisible, psicológica,que hay en nuestra mente.

Koh Mi-seokEditorialista, Dong-a Ilbo

전체메뉴

전체메뉴 닫기