메인메뉴 바로가기본문으로 바로가기

커버스토리 칼럼 게시판 > 상세화면

2020 WINTER

Главная Тема Номера

Минхва: живопись, приносящая счастьеГлавная Тема Номера 2МОЯ ЛЮБОВЬ К МИНХВА

Директор музея «Кахве» Юн Ёльсу посвятил свою жизнь собиранию, изучению и организации выставок народной живописи минхва. Он впервые попал под обаяние минхва, когда начал работать куратором в музее «Эмилле» в 1973 году. Г-н Юн вспоминает о прошедших годах, которые он провёл, радуясь и печалясь, в окружении тигров, драконов, сорок, пионов и лотосов на многочисленных картинах минхва.

Намвон, городок в провинции Северная Чолла, где я родился и вырос, был настоящей сокровищницей реликвий эпохи Трёх государств. Фрагменты, а то и почти целую керамическую посуду часто находили при вспашке полей. Поэтому в детстве я всё время собирал валявшиеся повсюду черепки и приносил их домой. Это вошло в привычку, и, видимо, отсюда моя любовь к собирательству.

Я заболел собирательством, когда ещё школьником начал коллекционировать марки. За несколько лет я собрал большую коллекцию, но её украли. Я был очень расстроен и решил коллекционировать то, что трудно украсть. И тогда мне вспомнились обереги, «пучжок». Они имелись в каждом доме и были очень разными, и я подумал, что это идеальный объект для собирания. Моя коллекция заметно пополнилась, когда я служил в армии. Я был командиром взвода, и солдаты, зная о моём хобби, привозили мне из отпусков обереги, благодаря чему у меня появились образцы из многих регионов.

Судьба свела меня с минхва, когда я, демобилизовавшись в апреле 1973 года, начал работать куратором в музее «Эмилле», учреждённом г-ном Чо Чжаёном.

«Сорока и тигр». XX в. Бумага, тушь, краски. 98,3 × 37 см. Из собрания музея «Кахве». Картину отличает редкая композиция с сорокой и тигром, расположенными по вертикали на фоне горных пиков и пионов.

Музей «Эмилле»
Директор музея г-н Чо Чжаён, будучи архитектором, получившим диплом в США, обладал глубокими знаниями корейской традиционной культуры и искусства. В частности, испытывая особый интерес и любовь к минхва, он отдавал все силы её коллекционированию. Формально я был куратором, но о минхва не знал ничего, поэтому почти каждый день мы садились с г-ном Чо, ставили перед собой картину и, рассматривая её, обсуждали детали. После того как мы таким образом посмотрели сотни работ, я начал понемногу разбираться в минхва и, естественно, попал под её обаяние.

В ноябре 1975 года г-н Чо, взяв 32 картины минхва из собрания музея, отправился с передвижной выставкой по США. Стартовав на Гавайях, выставка продолжалась 7 лет и стала первой выставкой минхва за рубежом. Начиная с выставки в Оклендском музее Калифорнии в 1981 году ответственность за этот проект легла на мои плечи. Глядя на то, как горячо принимают картины местные жители, я обрёл уверенность в будущем нашей народной живописи.

В 1983 году мне пришлось покинуть музей «Эмилле», когда он переехал из столичного района Тынчхон-до на гору Сонни-сан (Сокри-сан) в уезде Поын (провинция Северная Чхунчхон). Но моя любовь к минхва не исчезла. Позже, работая в других музеях, я продолжал изучать минхва и много ездил по стране в поисках её образцов. Я считал, что это лучший способ учиться. В этом процессе понемногу пополнялась и моя коллекция.

«Полководец Чжан Фэй». XIX в. Бумага, тушь, краски. 111 × 64 см. Из собрания музея «Кахве». В китайском историческом романе «Троецарствие» в назидание часто изображались важные исторические события и личности. Чжан Фэй, прославившийся своим бесстрашием, на этой картине изображён не без доли юмора.

Музей «Кахве»
Проработав куратором в музее более 30 лет, я накопил большой опыт и знания, и в какой-то момент у меня появилась мечта самому стать во главе музея. Эта мечта осуществилась совершенно случайно. Всего за сутки до дедлайна я увидел объявление, что Сеульская жилищно-коммунальная корпорация ищет человека на должность директора музея в Пухчхоне, сеульском квартале старых ханоков. Нам с женой пришлось потрудиться, чтобы всего за день подготовить нужные документы. В итоге я получил возможность заняться тем, что люблю, и в чём хорошо разбираюсь.

Минхва и ханок — это почти идеальный союз. Минхва, будучи тесно связанной с жизнью корейцев, наиболее точно выражает их чувства. Я считаю огромной удачей, что стал директором музея минхва в деревне ханоков Пукчхон, где по-прежнему живёт дух прошлого.

В 2002 году в маленьком ханоке наконец открылся музей минхва. Мы с женой днями обсуждали, как лучше управлять расположенным в ханоке музеем, начиная с его названия и кончая способами проведения выставок. Прежде всего мы подготовили выставочное пространство, убрав перегородки между комнатами, и сделали тёплый пол, чтобы зрители могли ходить без обуви. Это было непросто. Всё время я тратил зарплату на коллекционирование минхва, поэтому у меня не было лишних денег. Если бы не активная поддержка и воодушевление жены, моего неизменного покровителя, музей «Кахве» не существовал бы. Моя жена, родившаяся и выросшая в Сеуле, была специалистом по корейской истории и лучше кого бы то ни было понимала значение музея минхва в Пукчхоне.

Темой первой выставки я выбрал «отпугивание злых духов». Из оберегов и минхва, собранных за это время, я отобрал те, которые имели отношение к этой теме. Среди оберегов было мого видов, в том числе «тансачжу» — очень близкие по манере письма к минхва картины, на которых изображалось, как разворачивается судьба человека, чтобы даже неграмотные люди могли легко понять, о чём идёт речь. Если «тансачжу» передавали сострадание к больным местам человека, минхва выражали различные желания. Их форма и предназначение разительно отличались, но «тансачжу» и минхва объединяет обращение к тому, что кроется в душе человека.

В этом смысле я посчитал, что «тансачжу» имеют достаточную ценность, чтобы занять место на первой выставке музея. Выставки народной живописи, связанной с отпугиванием злых духов, были и раньше, но экспозиция, на которой минхва были представлены вместе с оберегами, была первой.

Когда я плотно расположил на стенах и панелях обереги из своей коллекции, оказалось, что места недостаточно. Поэтому я развесил их на балках и стропилах, как это в реальности делали в семьях. В итоге после этого осмотреть всю экспозицию можно было, если только лечь на пол. Другими словами, вместо обычной выставки, когда ходишь и осматриваешь экспонаты стоя, получилась выставка с погружением в атмосферу ханока: зрители снимали обувь и, лёжа на полу, всем телом впитывали в себя выставочное пространство.

Тогда я определился с идеей для следующей выставки музея «Кахве» — картины минхва с изображением тигра. Они представляют собой квинтэссенцию минхва, призванных отгонять злых духов. Я решил показать, сколь магическим и в то же время родным существом считал наш народ тигра — символ изначальных корней корейской культуры.

Минхва, будучи тесно связанной с жизнью корейцев, наиболее точно выражает их чувства.Я считаю огромной удачей, что стал директором музея минхва в деревне ханоков Пукчхон, где по-прежнему живёт дух прошлого.

Музей «Кахве» открылся в 2002 г. в одном из ханоков Пукчхона, в самом сердце Сеула. Фонды музея сейчас насчитывают более 2000 предметов, каких как минхва, обереги и другие этнографические артефакты. В 2014 г. из-за редевелопмента квартала музей переехал в современное здание по соседству.

Зарубежные выставки
Первую выставку посетили не только корейские этнографы, но и многочисленные иностранцы, интересующихся корейскими народными верованиями. С тех пор я каждый год проводил выставки на основе своей коллекции. В силу того, что выставляются экспонаты только из собрания музея, масштаб выставок невелик, но зато я испытываю удовлетворение от того, что могу показывать минхва, сгруппировав их по темам. Выставки также дают мне возможность упорядочить свою коллекцию.

Впоследствии было проведено более 20 выставок, в том числе «Добродетели конфуцианской культуры: выставка “мунччадо”» (2003 г.), «В поисках истоков народных верований: выставка шаманистской живописи» (2004 г.), «Рыба вернулась в Чхонгечхон» (2005 г.), «Выставка изображений пионов» (2006 г.), «Выставка прекрасной пейзажной живописи» (2007 г.). Мы активно участвовали также в выставках в провинции. Каждый раз во время планирования очередной выставки я глубоко изучал соответствующую тему, а результаты этого находили воплощение в каталогах.

Скромные выставки, начавшиеся в бедном тесном музее, начали продвигаться за рубеж. Началось всё в марте 2006 года в Улан-Баторе, в Музее изобразительного искусства им. Дзанабадзара, с выставки, вместившей в себя озорной дух и остроумие корейской минхва, под названием «Корейская традиционная керамики онги и народная живопись минхва» (2006 г.). Затем была выставка «Корейская народная живопись минхва и книжки с картинками» (2010 г.) в Мемориальном художественном музее Отани в Нисиномии (Япония), выставка «Корейские шаманистсткие картины» (2010 г.) под эгидой Корейского культурного центра в Париже и выставка «Минхва: с мольбой о долголетии, счастье, здоровье и мире» (2012 г.) в Историческом музее Саямайкэ в Осаке. Мы также провели 8 передвижных выставок в Австралии в период с января 2013 по июль 2015 года. В 2018 году в Государственном музее Востока в Москве прошла первая выставка минхва в России, после чего состоялась выставка в Национальном художественном музее в Минске.

Нынешняя мечта
Незаметно прошло 47 лет с моей первой встречи с минхва. Моя нынешняя мечта — собрать 100 картин с изображением тигра для специальной выставки. Это, конечно же, будет сопровождаться логическим, системным исследованием, которое будет издано в виде каталога, чтобы в будущем дарить радость многим людям. Сейчас я перевожу дух, чтобы с новыми силами приступить к работе ради этой цели.

Полжизни, посвящённые «чхэккори»

В 1973 году Кэй Блэк, путешествуя по Корее, увидела «чхэккори» — картины на ширмах с изображением книг — и полюбила их с первого взгляда. И посвятила оставшуюся жизнь их изучению. В июне 2020 года в свет вышла книга, вместившая себя её страсть и усилия по исследованию «чхэккори», растянувшемуся почти на полвека.

И Ынчжу старший корреспондент отдела культуры газеты «Чунан ильбо»

 

Попав под обаяние корейской народной живописи во время своей поездки в Корею в 1973 г., Кэй Блэк занималась изучением «чхэккори» вплоть до своей кончины в июле 2020 г.

B июле у меня на столе оказалась книга. Как корреспондент отдела культуры, я часто получаю новые издания, но эта книга выглядела необычно. Монография называлась «Картины «чхэккори»: корейская головоломка». Её автором была Кэй Блэк.

Не без любопытства я открыла её, и перед моими глазами развернулись прекрасные картины. Листая страницу за страницей, я не могла сдержать возгласов восхищения. Меня поразило, что ещё в 1970-е годы иностранка осознала ценность этих произведений, а их изучение стало главным делом её жизни.

Любовь с первого взгляда
Желая узнать что-нибудь об авторе, я позвонила в издательство и была чрезвычайно огорчена: Кэй Блэк недавно скончалась. «Как только книга вышла, мы отправили ей экземпляр в США, — с глубокой скорбью в голосе сказал редактор. — Г-жа Блэк была тяжело больна, но нам передали, что она очень обрадовалась книге. К сожалению, вскоре после этого она покинула этот мир». Ей было 92 года.

Позже я узнала, что Кэй Блэк была домохозяйкой, жила в Денвере. В 1973 году вместе с местными любителями живописи побывала в Корее. Во время поездки ей довелось посетить музей «Эмилле», где она впервые увидела ширму с «чхэккори» и была поражена ею. Вернувшись в Америку, она решила серьёзно изучать «чхэккори» и поступила на отделение азиатских исследований Денверского университета. Ей было тогда 45 лет.

«Чхэккори». И Ыннок (1808—1883). XIX в. Бумага, тушь, минеральные пигменты. 163 × 276 см. Из собрания Музея азиатского искусства Сан-Франциско. «Чхэккори» — это картины на створках ширм, изображающие полки с книгами и такими предметами, как керамика, бумага, тушь, кисти, тушечницы, курильницы и пр. «Чхэккори» были популярны в поздний период эпохи Чосон. На данной картине используется линейная перспектива, что тогда было редкостью.

В июне 2020 г. в сеульском издательстве «Сахве пхённон» вышла книга Кэй Блэк «Картины чхэккори: корейская головоломка». Всеобъемлющий научный труд стал результатом усилий автора по исследованию «чхэккори», растянувшемуся более чем на 30 лет. Твёрдая обложка, 336 с.

Совместная работа
«Чхэккори» — это картины на ширмах, изображающие книжные полки. «Чхэккори», также называемые «чхэккадо», в XVIII веке были популярным жанром дворцовой живописи, а в XIX веке получили распространение как вид минхва. Сейчас их вновь оценили, но тогда, в 1970-е годы, тема «чхэккори» была непаханым полем.

Меня тем более удивило, что их изучением занялась иностранка. С середины 1980-х годов г-жа Блэк изучала и лично сфотографировала важнейшие работы в этом жанре, находящиеся как в Корее, так и в США, Европе, Японии и других местах. Спустя несколько лет она начала сотрудничать с ныне покойным Эдвардом Вагнером, профессором корееведения Гарвардского университета. Вагнер, будучи авторитетным специалистом по генеалогии эпохи Чосон, помог г-же Блэк прояснить запутанные родословные некоторых художников «чхэккадо». В 1990-х годах они опубликовали несколько совместно написанных статей.

Важность труда г-жи Блэк отметил во введении к книге профессор Сеульского университета Ан Хвичжун: «Было принято считать, что они [чхэккори] являются работами анонимных художников. Однако автор разрушает это предвзятое мнение с помощью Эдварда Вагнера, выяснив, что над этими картинами работало немало дворцовых художников и что они были чрезвычайно любимы правящей элитой и даже королевскими особами. <...> С момента публикации ранних статей Кэй Блэк и Эдварда Вагнера появилось немало исследований корейских учёных. <...> Несмотря на то что идеи Блэк и Вагнера иногда корректировались или опровергались, многие из их ключевых замечаний по-прежнему остаются значимыми».

В предисловии к книге г-жа Блэк написала: «Я имела честь в течение 12 лет работать над этим проектом с покойным Эдвардом Вагнером (1924—2001), профессором и основателем корееведения в Гарвардском университете». Также она поблагодарила Гэри Лэдьярда, профессора по гранту Сечжона Колумбийского университета, который представил её профессору Вагнеру. И добавила: «Это были усилия первопроходца, и я надеюсь, они вдохновят других продолжить изучение этой темы и собрать недостающие кусочки головоломки».



Смелость и упорство
Стремясь узнать ещё больше об авторе этой замечательной книги, я нашла адрес электронной почты дочери г-жи Блэк — Кейт, которая, будучи архитектором по образованию, сейчас работает главой департамента городского планирования в Пьемонте. Обращаясь к Кейт с просьбой об интервью, я понимала, что её сейчас не до этого, поэтому отправила лишь несколько осторожных вопросов, но вскоре получила эмоциональный ответ.

«Это был труд всей её жизни, — писала в частности Кейт. — После того как мы с сёстрами поступили в вузы, она 47 лет занималась изучением корейской культуры и в поисках «чхэккори» посетила многие страны. Мама всегда была для меня примером. Её смелость и упорство вызывают у меня восхищение и огромное уважение».

Закрыв книгу, я задумалась над временем, которое Кэй Блэк посвятила изучению «чхэккори». Сколько подсказок и кусочков головоломки мы ещё не разглядели в этих картинах? В своей книге г-жа Блэк призывает нас найти дверь в таинственный мир «чхэккори» и обратить внимание на наше дивное культурное наследие.

Юн Ёльсудиректор музея «Кахве»

전체메뉴

전체메뉴 닫기