메인메뉴 바로가기본문으로 바로가기

책 칼럼 게시판 > 상세화면

2018 SPRING

书评书介

摄影家眼中的松树世界

《韩国的松树:美学与象征》

徐在植著,160页,69.50美元,翰林(2017)

在获奖纪实摄影家徐在植的《韩国的松树:美学与象征》一书中有一种深情的视线凝望着熟悉的韩国风景。不过,松树可不单单是风景的一部分,它还在韩国人的生活中起着相当重要的作用。在书中,作者介绍了两种可以帮助人们更深刻地了解韩国松树的方法。

读者在欣赏曼妙多姿、间或引人敬畏的松树及其生长环境的照片的同时,首先会有一种在令人惊艳的影像丛林中悠然漫步的感觉。在夜空下略显轮廓的树皮凹凸不平的松树,弯弯的松树林间穿透云雾斜射进来的日光,厚厚的雪毯下曲而不折的松树,花岗岩的山顶和绝壁上仿佛哨兵一般孤独伫立的松树,两棵拥抱在一起为金色田野营造出绿洲的松树。这些照片当中,只有少部分附带有关特定树木或场所的文字说明,其他大多数是以其自身与人们交流。

读这本书还有另外一个方法。很多页的边角处都配有两三张小照片以及关于特定的韩国文化和松树用途的简短说明。读者如果仔细研读这些附带的内容,就会对这些松树所代表的含义有更深的理解。最不容置疑的是,松树在韩国的建筑领域发挥了主要的作用。从房屋的框架到小巧的家具或装饰品等物件,都需要松树提供材料。松树还出现在韩国的饮食中。散发着松香的松饼和由松花粉制成的茶点,这些深受欢迎的传统食品就取材于松树,韩国的风味食品松茸更是与松树的根同生共长。

松树除了具有实用的用途以外,在韩国文化中,它的象征意义也丰富多彩。作为十种长生不老的象征物之一,松树是绘画或者瓷器等艺术形式的常见素材。松树有时被立在村口,刻成守护村民平安的守护神长生柱,或者制成上端有飞鸟形状的祭杆。有时活的松树本身就被当成了守护神,起到祠堂的作用。人们笃信松树具有守护的力量还体现在孩子出生时在阻挡外界邪气的禁绳上或者在缠绕于大酱缸周围起保护作用的绳子上挂上松枝。

或许,最有趣的是把松树几乎当做人来看待。有的松树被过路的王封为高官,还有的松树作为单身汉的继承人至今仍在缴纳土地税。在佛教里,还有祭奠死去的松树鬼神的仪式。作者在书的某处不吝笔墨地谈论松树和人是如何的相像。对此也许我们可以这样理解:我们试图把自己的样子投映到树木上,这种态度不正说明了我们和树木的关系是多么的紧密吗?最终此书要表达的是韩国人对松树的热爱、敬畏和尊重。作者对上文提到的佛教仪式加以说明,以此作为书的结尾,并且阐明自己的目的不单单是向读者展示松树的美,更要给予读者灵感,让大家去热爱和尊重松树。也就是说,让人们去热爱和尊重我们共享的环境。

在韩国文学宝库中发现的瑰宝

《韩国现代短篇小说——〈高丽亚那〉杂志刊登作品选》

金华荣编辑,311页,10美元,首尔:韩国国际交流财团(2017)

《韩国现代短篇小说》收录了1994年到2016年间在《高丽亚那》杂志英文版上发表的12篇短篇小说。在杂志上刊登短篇小说比刊登长篇或中篇更容易,因此出版这样的短篇集看起来是很自然的事。但正如负责编辑工作的评论家金华荣指出的那样,尽管有篇幅限制,但短篇小说在上世纪韩国文学中仍然起到了举足轻重的作用。从篇幅和主题复杂性的增加以及在韩国文学中仍起到重要作用这一点可以看出韩国的短篇小说与西方的短篇小说存在差异。

英语的“novel”译成韩国语是“小说”,这个词的原义是“小故事”。但是和英语不同的是,在韩国语中原本没有与“short story”,“novella”, “novel”对应的词汇,仅用“小说”一词来翻译。更准确地与“小说”一词对应的英语单词可能会是“fiction”。所以,“短篇小说”、“中篇小说”、“长篇小说”可以分别视为与“short fiction”、“middle-length fiction”、“long fiction”相对应的翻译。

这本短篇集收录的短篇小说除了三篇写于20世纪80年代以外,大部分都是本世纪的作品。这里介绍了12位作家,其中既包括那些对韩国文学译作颇为了解的读者所熟悉的名字,也有一些名气不大、但值得为读者所知的作家。作品虽然在主题、氛围、风格上有所不同,但它们都触及到了读者熟知的事件或情感。这些作品是过去20年间在《高丽亚那》杂志上发表的韩国最优秀的短篇小说的代表,将把能在韩国文学丰富的宝库中发现的又一块瑰宝呈现给读者。

令人怀念往昔的伽倻琴合奏团的融合音乐

《乡愁》

淑明伽倻琴合奏团,MP3专辑,9.49美元,首尔:LOEN娱乐(2017)

《乡愁》是淑明伽倻琴合奏团的第九张音乐室专辑,该乐团创立于1999年,是世界上创立最早的伽倻琴合奏团。合奏团一年演出100场次以上,致力于把韩国和西方音乐的旋律结合起来,用韩国的传统乐器和为世界观众所熟知的乐器来合奏,以拓宽伽倻琴音乐的艺术范围。

伽倻琴是众所周知的韩国传统乐器,它的得名源于6世纪前后,伽倻联盟中某个国家的国王在中国乐器的基础上发明了此琴。无论伽倻琴如何起源,它一直都是韩国音乐的主要乐器。作为弦乐器,它有12根弦,放平以后,用手指来弹拨演奏。合奏团的主乐器是伽倻琴,有时也和韩国及西方的其他弦乐器或管乐器一起演奏。有代表性的弦乐器有长颈二弦并使用马毛琴弓来演奏的奚琴,还有中提琴。主要的管乐器是六孔竹笛大笒和双簧管。

专辑与它的标题非常相配,收录了深受人们喜爱的韩国和西方的乐曲。两个版本的《斯卡布罗集市 》(用大笒演奏一遍,用奚琴再演奏一遍)展现了典型的“乡愁”主题,歌厅里的保留曲目《我的路》和根据德沃夏克《新世界交响曲》第二乐章改编的《思故乡》也是如此。可能对于外国观众来说,韩国歌曲并没有那么耳熟能详,即便如此,这些歌曲仍可以引发回忆,产生反响。特别是最长的曲子《散调》,为适应现代舞台而把传统的旋律进行重新编曲,强烈而洋溢着生机。通过真正意义上的音乐融合,《乡愁》既展现了伽倻琴优美的旋律。(王君湘译)

罗秀昊首尔大学韩语系教授

전체메뉴

전체메뉴 닫기